Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Ах, октябрь

Если внимательно читать старые газеты, то из одного объявления можно получить столько информации, сколько порой не содержится в целой книге.

Проиллюстрирую свою мысль на одном примере, взятом из моей любимой газеты «Олонецкие губернские ведомости».
Collapse )

Выкрасить или выбросить?

Перемыв сервиз при деятельной поддержке посудомоечной машины, я оказалась перед выбором, который касается одной тарелки.

Но обо всем по порядку.

Я не рассматриваю сервизы как парадный реквизит или предметы культа.

На мой взгляд, посуда, как и ее пользователь, должна жить полной жизнью, то есть работать и радовать. Возможно, у нас просто нет экземпляров, которые обладают музейной или исторической ценностью, и потому я не отношусь к чайным парам и столовым сервизам с придыханием.

Сервиз, который я показала мельком в воскресенье, является типичным представителем массового советского производства, или ширпотреба.
Collapse )

Не только про чай

Отвечая на комментарии к посту о доступности кофе, я пообещала одному читателю зайти в наш легендарный магазин и справиться об определенной марке чая и, заодно, о его цене.

Этот чай – дарджилинг. Пожалуй, нет на свете человека, который бы его не знал. Даже если вы, как и я, предпочитаете Эрл Грей, о любви британцев к дарджилинг вы, конечно, слышали.
Collapse )

Домашнее платье

Первое, что я делаю, возвращаясь домой с работы, иду в душ и переодеваюсь в домашнюю одежду. Если я останусь в том, в чем ходила на работу, внутренняя программа «отдых» даже не подумает запускаться.

Обычно я надеваю домашние брюки и джемпер или футболку, а летом – легкое платье. Все это имеет приличный вид, в котором не стыдно выйти в переулок, но шагать в домашнем наряде дальше я бы не рискнула.

А теперь оглянемся на сто лет назад.
Collapse )

Можно ли понять культурный код прошлого

Самое интересное нередко написано мелким шрифтом, однако мы привыкаем читать заголовки и то, что бросается в глаза.

В последний раз, когда я неспеша листала женские журналы в читальном зале, меня заинтересовали мелкие подписи к картинкам из «Модного отдела». Почему я не замечала их раньше? Возможно, из-за слабого интереса к моде.
Collapse )

Всем ли доступен кофе

Как правильно догадались мои проницательные читатели, вчера я отправилась в чайный магазин, который у меня ассоциируется с Англией и с Таней.

Правда, магазин «Чай-кофе» на Мясницкой известен москвичам не как «чайный», а как «чай-кофе» или «магазин Перлова».
Collapse )

Листая газеты…

Четверг 9 января 1914 года выдался исключительно приятным для межевого инженера и надворного советника Ивана Лешкевича: высочайшим приказом он был награжден орденом Святой Анны 3-й степени. В короткой заметке, размещенной в разделе «Официальная часть» сказано, что сам приказ по гражданскому ведомству управления межевой частью вышел 1 января 1914 года за номером 1. Представляете, как это почетно?
Collapse )

Был ли новый год раньше?

Отвечая на вопрос, размещенный в конце поста про предчувствие нового года, большинство читателей призналось, что пока не чувствуют приближение праздника.

Я тоже не ощущаю его непрерывно, и если меня утром остановить, например, на пути следования к работе и задать тот же вопрос, я отвечу: нет, я чувствую лишь приближение рабочего дня.

Приятное предвкушение возникает только при соприкосновении с новогодней темой или как ассоциация на что-то, случайно или намеренно напоминающее о рождественских и новогодних днях. Часть таких соприкосновений я моделирую специально, читая книжки и журналы новогодней тематики.
Collapse )

Фельетоны: литература или заработок?

Кроме рассказов, в «Осколках» Чехов печатался как фельетонист, и именно фельетоны, выходившие в рубрике «Осколки московской жизни», были основным содержанием договора, который заключил с писателем издатель.

Цикл «Осколки московской жизни» представлял собой сатирическое обозрение на злобу дня. Работая в жанре фельетона, требовалось писать так, чтобы читателям было интересно и весело. Обличительный тон не мог преобладать над развлекательным, а информационным поводом должны были быть только актуальные события.
Collapse )

С Новым, 1816-м!

Особый интерес, конечно, представляет то, что написано более ста и двухсот лет назад.

Как люди относились к Новому году? С какими чаяниями они стояли на его пороге? Какие проблемы и заботы им хотелось оставить в уходящем году? Описано ли это на страницах журналов или современному читателю придется отыскивать информацию между строк?

Сегодня расскажу только об одном издании, но предупреждаю: про новый год я буду периодически вам напоминать (если не забуду).
Collapse )