Ольга Серебровская (olga_srb) wrote,
Ольга Серебровская
olga_srb

Categories:

Англия: наша наивная версия

Люблю советские кинокартины, в которых действие происходит в Великобритании. Они доказывают, что Англию, в ее хрестоматийном и, отчасти, шаблонном, представлении можно сделать из чего угодно.


В качестве примера рассмотрим «Тайну «Черных дроздов», виртуозно раскрытую советскими кинематографистами в 1983 году. Если внимательно смотреть на экран, можно составить перечень тех приемов, которые, с одной стороны, показывают «настоящую» британскую жизнь, а с другой – элегантно высвечивают уродливые стороны капитализма, добавляя к Агате Кристи чуточку «Международной панорамы».

Когда отечественным режиссерам требовался английский антураж, они отправлялись в Прибалтику. Именно там всегда можно было найти пейзаж, который не выглядел по-советски сурово и бедно.

Прибалтийские города были и остаются отличной декорацией для жизни высшего английского общества, в котором то и дело происходят коварные убийства, а эстонские и латвийские виллы без труда имитируют фамильные замки. Безусловно, архитектура пригородов Лондона и Риги имеет различия, но они видны только тем, кто имел возможность их сравнивать.

Правда, «Тайну «Черных дроздов» дополнили и несколькими кадрами, снятыми в Лондоне, но это скорее исключение, чем правило. Причем на значительной части этих кадров запечатлены те, на кого как раз-таки и возлагалась почетная миссия олицетворять уродства – представители панк-культуры.

С тем же обличительным замыслом, думаю, связан и перенос действия из пятидесятых годов в восьмидесятые – в годы «холодной войны», на которой хороши все средства, включая кинематографические.

К слову, перемещение событий в настоящее было сопряжено с риском, что уставший от тотального дефицита советский зритель соблазнится прелестями западного быта. Эта угроза минимизировалась очень просто: на экране показывалась только жизнь буржуазной элиты, и потому никакому пролетариату и никакой советской интеллигенции не приходило в голову проводить параллели.

Второй важный момент – внешность актеров, которая не должна оставлять сомнений в английском происхождения персонажей.

Ни инспектор полиции Нил, ни мисс Марпл не могут выглядеть как передовики производства. И если для инспектора допустимо легкое сходство со средним машиностроением, то в мисс Марпл не должно быть ничего советского.

Для этого авторы картины решили взять от Эстонии не только английскую натуру, но и «английскую» актрису Иту Эвер, которая неоднократно исполняла роли всяких мисс и миссис.

Еще два артиста – Андрей Харитонов и Владимир Зельдин, имевшие такой типаж внешности, который при определенных условиях можно было выдать за европейский, добавили фильму английского шарма. Эти актеры неоднократно снимались в экранизациях произведений Агаты Кристи, что доказывает определенные трудности в поиске подходящих лиц.

А вот «советская» внешность Владимира Седова, сыгравшего инспектора Нила, была очень даже кстати. В экранизации инспектор является положительным героем, который возражает руководству, предостерегающему его от расследования злодеяний высокопоставленного лица. Нил-Седов напоминает начальнику (типичному англичанину Зельдину) о совести, а это значит, что он – наш человек, ведь именно наши люди говорят о совести (а не проклятые капиталисты, которые пропитаны алчностью, коррупцией и развратом).

Вообще авторы картины явно хотели выдвинуть персонаж Седова на первый план, и в экранизации он получился чуть ли не проницательнее вездесущей старушки.

И дворецкий Кемп в версии Бориса Новикова – тоже наш человек. В нем столько презрения к господам-угнетателям и своим обязанностям!

Третий ключевой момент – детали, в которых зрителям предстоит уловить типичную английскую жизнь.

На окнах английского офиса не может быть ламбрекенов, а на стене – карты СССР, поэтому съемочная площадка декорируется жалюзи и географической картой Великобритании (обойтись совсем без карты немыслимо). Модная оргтехника, календарь с названием месяца на английском языке, импортная канцелярия – и мы в логове империалистического бизнеса, эксплуатирующего трудящихся.

Но вот небольшой промах: офисный подоконник уставлен горшечными растениями - типичным украшением унылого советского интерьера.

Глядя на «английские» картины, снятые советскими кинематографистами, я испытываю уважение к авторам. Идейная нагрузка, конечно, была вынужденной, поэтому критиковать их за наивные уколы капиталистических боков, не стоит. А вот воссоздание английской реальности и образа целой страны имеющимися в распоряжении средствами – это непростая задача, с которой режиссеры, постановщики и декораторы справлялись весьма успешно, если вспомнить о том, что английский климат они создавали в особом политическом климате того времени.

Я думаю, что в игровом кино, снятом западными кинематографистами про СССР, не меньше проколов и ляпов. Чего стоят надписи на «русском языке», представляющие собой бессмысленный набор букв, и небрежное использование военной символики.

Визуальное отражение жизни по другую сторону «железного занавеса» было одинаково далеким от реальности.

И очевидно, что творческие люди по обе стороны границы не были свободны от идеологической конфронтации. Жить в период «холодной войны» (а начало 1980-х - это апофеоз противостояния) и быть не тенденциозным невозможно. Даже если русские и англичане не изображались как открытые враги, они все равно выглядели как потенциальные идеологические противники, придерживающиеся разных ценностных систем.

Но мне нравится игра актеров, которым удалось создать человеческие характеры, а не гротескно расставить акценты на нужных местах бесчеловечного режима.

Думаю, что свою политическую миссию «Тайна «Черных дроздов» выполняла лишь частично, показывая пороки загнивающего Запада, но избегая соблазна нарисовать ужасающую картину капиталистической жизни в целом. И потому картина пользовалась большим успехом у зрителей. Глядя на экран, советские люди видели не враждебный западный мир и не пресловутую «старую, добрую Англию», а другую современность, в которой добро побеждает зло - в точности, как в Советском Союзе, но без пятилеток.

Tags: искусство
Subscribe

Posts from This Journal “искусство” Tag

  • Котики в сосновом бору, или Новая жизнь легендарного шедевра

    Вообще-то я хотела показать вам это неделю назад, когда была в Зеленоградске, но мне не хватило еще одного отпуска, чтобы с места осветить все…

  • Москва, Черемушки

    Если далекому от музыкального искусства обывателю назвать фамилию Шостакович, обыватель немедленно вспомнит про Седьмую («Ленинградскую») симфонию и…

  • Гости из будущего

    Само собой, одной премьерой старт театрального сезона не ограничился. На следующий день после «Фигаро» я отправилась на концерт, который по своему…

  • Фигаро там, Фигаро здесь

    О том, что я намерена превратить октябрь из обычного осеннего месяца в театральный, я докладывала, но даже в самых радужных мечтах не представляла,…

  • В профиль - это сбоку

    Вот уже третий день за завтраком я гуляю по Русскому музею, который находится в Санкт-Петербурге. Правда, пока я брожу по обширной экспозиции только…

  • Настоящая оперетта

    Вот это я понимаю - настоящая оперетта, а не какие-то там мюзиклы непонятно зачем и откуда. Как я мечтала услышать хорошую музыку, способную…

  • «День счастья»

    Начинать выходной день с кино – это замечательно. А до кино - с «Ленинградских» конфет, привезенных из одноименного города. И с короткого…

  • Не учи ученого

    Одно из убеждений, взятых из запасников житейской психологии, гласит: первое впечатление – самое верное. И те, кто его разделяют, нередко совершают…

  • О высоком

    Как я люблю, когда вы отгадываете загадки! Замысловатый маршрут, который проделывает мысль, раскрывает нам тайны человеческого мышления. Прежде чем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments