Ольга Серебровская (olga_srb) wrote,
Ольга Серебровская
olga_srb

Categories:

Галерейные впечатления

Поскольку торжественно приближается день моего возвращения к активной трудовой деятельности, я решила проверить свою способность к самостоятельному перемещению на расстояния. С каждым днем я чувствую себя лучше, но вот соответствует ли мое самочувствие той нагрузке, которая обычно достается мне на работе – вопрос.


Чтобы найти на него ответ, я отправилась в галерею, решив, что посещение галереи сопоставимо с моей работой: весь день много ходишь, внимательно смотришь, и выходишь на улицу усталая, но полная впечатлений.

Забегая вперед, скажу: все-таки пока галерея доступна мне больше, чем работа. В мире картин, в отличие от мира людей, можно жить, учитывая свое текущее самочувствие. Как только я почувствовала, что мне мешают болевые ощущения, в одном из залов я села на кушетку и сидела продолжительное время, прикинувшись ценителем искусства. И на осмотр картин у меня ушла четверть рабочего дня (остальные шедевры я решила посмотреть в следующий раз, когда окончательно поправлюсь).

gallery1_1.jpg

И тем не менее из галереи я вышла как с работы – ноги стонут, а эмоции щебечут!

Конечно, я посетила и временные выставки, но самые сильные впечатления вынесла с постоянной экспозиции, убедившись, что одна и та же картина может каждый раз восприниматься по-разному.

Столько раз я видела эти полотна художников ХХ века, но в тот день в некоторых из них обнаружила новые детали – доселе незамеченные!

Вот, например, знаменитый «Полет над городом» Марка Шагала.

gallery2_1.jpg

Марк и Белла летят над Витебском, и мы смотрим на них, очевидно понимая, что это – романтическая метафора, но не обращаем особого внимания на ту повседневность, над которой парят влюбленные … А ведь этот товарищ со спущенными штанами – не второстепенный герой!

gallery3_1.jpg

А самая обсуждаемая русская картина - «Черный супрематический квадрат» Казимира Малевича?

gallery4_1.jpg

Многие недоумевают: что бы это значило? Ну, как объяснить растерянному зрителю, что не всякое изображение должно иметь предметный смысл? Черный квадрат значит только одно: художник противопоставил свою работу «традиционному» искусству, сделав цвет и форму главными и единственными героями.

Я не понимаю, почему все так озабочены именно «Черным квадратом»? В галерее есть и другие картины, взглянув на которые совершенно невозможно понять «что бы это значило» (пока не прочитаешь табличку с названием). Вы думаете, что это … что/кто? А это – купальщицы!

gallery5_1.jpg

На их фоне «Черный квадрат» - понятнее.

Вот картина Перельмана «Рабкор». Обратите внимание, что для удобства зрителей художник написал название книжки вверх ногами. Забавно, правда?

gallery6_1.jpg

gallery7_1.jpg

Или вот это масштабное полотно Герасимова «И.В. Сталин и К.Е. Ворошилов в Кремле», созданное в 1938 году.

gallery8_1.jpg

То, что оно является образцом социалистического реализма – очевидно, поскольку оба персонажа выглядят значительно презентабельнее, чем они были на самом деле. Но вот почему в ограде, вдоль которой вышагивают хозяева страны, отсутствует один пролет? Не видно, чтобы на месте пролета был спуск с горы … Странно, ведь на исключительно конъюнктурном полотне важна каждая деталь …

И последнее впечатление – картина Василия Ефанова, взглянув на которую становится ясно, почему его называют основоположником «аплодисментного» соцреализма, и почему он получил пять сталинских премий. Орджоникидзе, который покончит с собой в год создания картины, Молотов и Калинин, чьих жен тиран отправит в тюрьму, Крупская, ненавидящая Сталина – все слились в едином восторге! Как мило …

gallery9_1.jpg


Tags: искусство
Subscribe

Posts from This Journal “искусство” Tag

  • Когда лучше не знать

    Как трогательно, что половина читателей, решивших проверить свою проницательность, попали точно в цель. Действительно, правильным ответом было…

  • Внезапная перемена

    За ужинами мы с мужем смотрим легкие развлекательные сериалы, герои которых то и дело весело смеются, а счастливый финал просматривается с первых…

  • Весна перед Рождеством

    Ну, что, друзья, у нас второй день весны? Вчера она внезапно наступила в самый короткий день в году и была такой, какой бывает только…весной. Когда…

  • Газлайтинг

    Друзья, поднимите, пожалуйста, руку те, кому знакомо слово «газлайтинг». Не перевод английского словосочетания «Gas Light» как «газовый свет», а его…

  • Десять никого

    В том, что мои читатели сообразительны и догадливы, я не сомневалась никогда, но на угадывание точного названия места, в котором я провела чудесный…

  • Неужели это правда?

    Так как горячей воды у нас пока нет (а, может быть, и вне всякой связи с водоснабжением), вечерами мы не принимаем расслабляющие ванны, а смотрим…

  • Смеяться или плакать?

    В недавнем разговоре с подружкой я заметила, что предпочитаю музыкальные спектакли и комедии. Если я вижу в афише «ироничный мюзикл», то, не…

  • Почти идеальный цирк

    Раздумывая, идти ли на цирковое представление, я пришла к выводу: пойду. И руководила мной не жажда зрелищ, а желание составить актуальное…

  • Театр уж полон

    После того, как мы с мамой впервые посетили Калининградский музыкальный театр, я поняла, что захочу оказаться в нем снова. Несмотря на то, что…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

Posts from This Journal “искусство” Tag

  • Когда лучше не знать

    Как трогательно, что половина читателей, решивших проверить свою проницательность, попали точно в цель. Действительно, правильным ответом было…

  • Внезапная перемена

    За ужинами мы с мужем смотрим легкие развлекательные сериалы, герои которых то и дело весело смеются, а счастливый финал просматривается с первых…

  • Весна перед Рождеством

    Ну, что, друзья, у нас второй день весны? Вчера она внезапно наступила в самый короткий день в году и была такой, какой бывает только…весной. Когда…

  • Газлайтинг

    Друзья, поднимите, пожалуйста, руку те, кому знакомо слово «газлайтинг». Не перевод английского словосочетания «Gas Light» как «газовый свет», а его…

  • Десять никого

    В том, что мои читатели сообразительны и догадливы, я не сомневалась никогда, но на угадывание точного названия места, в котором я провела чудесный…

  • Неужели это правда?

    Так как горячей воды у нас пока нет (а, может быть, и вне всякой связи с водоснабжением), вечерами мы не принимаем расслабляющие ванны, а смотрим…

  • Смеяться или плакать?

    В недавнем разговоре с подружкой я заметила, что предпочитаю музыкальные спектакли и комедии. Если я вижу в афише «ироничный мюзикл», то, не…

  • Почти идеальный цирк

    Раздумывая, идти ли на цирковое представление, я пришла к выводу: пойду. И руководила мной не жажда зрелищ, а желание составить актуальное…

  • Театр уж полон

    После того, как мы с мамой впервые посетили Калининградский музыкальный театр, я поняла, что захочу оказаться в нем снова. Несмотря на то, что…