December 29th, 2016

Сильная держава

Атака Японии на Жемчужную гавань была превентивной мерой. С ее помощью агрессор надеялся уничтожить военно-морской флот США и обеспечить себе господство в тихоокеанском воздухе, чтобы развернуть военные действия против ряда стран. Гарантировать успех должны были внезапность вторжения и выбор наиболее удачного для атаки времени - воскресенья. Полученный результат не соответствовал ожиданиям: современные авианосцы американской армии не пострадали, но в тот же день, 27 декабря 1941 года, США вступили во Вторую мировую войну. Безвозвратные людские потери превышали 2400 человек.
Collapse )

Вокабуляр и окуляр

Когда мы начинаем осваивать иностранный язык, одной из первых задач является заучивание отдельных слов, которые потом мы начнем соединять в предложения. Иногда эти слова, предназначенные для запоминания, мы записываем в тетрадки, совершенно не думая о том, что каждое отдельно взятое слово называется вокабулой. Для нас это – просто «слова».

Примерно то же самое происходит в ходе освоения просторов родного языка, например, его профессиональной части.
Collapse )

Робин Боббин

Поэтический перевод – особое искусство. Неся ответственность перед авторами оригинального текста, переводчик должен сохранить «складность» стишка, подобрать новые рифмы, не меняющие смысл оригинала до неузнаваемости, и скрыться в тень.

Есть классика жанра, переводить которую берутся несколько человек, отлично владеющие иностранными языками. Вот и эти два писателя – Маршак и Чуковский – учили английский язык не только по учебникам. Оба некоторое время жили в Англии, оба любили английскую поэзию, и оба пересказали поэтическим языком детский стишок про Робина Боббина.
Collapse )