Ольга Серебровская (olga_srb) wrote,
Ольга Серебровская
olga_srb

Categories:

Ужасы капитализма: переведи и запомни!

В любом капиталистическом городе можно увидеть чрезвычайную бедность бок о бок с богатством и роскошью. Те, кто трудятся, живут в ужасных условиях, а те, кто ничего не делают, получают громадные прибыли и живут в роскоши.


Это цитата из упражнения, которое надо перевести с русского на английский. Источник - учебник английского языка, изданный в Москве 1954 года. Страница № 259.

book1_1.jpg

Интересно, что после слова «прибыли» в скобках дан перевод – profits. Видимо, что такое редкое явление как прибыль отсутствовало в словарях?

В предисловии авторы прямо указывают, что в своей работе над учебником руководствовались трудом Сталина «Марксизм и вопросы языкознания».

book2_1.jpg

В том же упражнении читаем: «Ежегодно от болезней и недоедания (starvation) умирает большое число детей. Для них нет ни докторов, ни больниц. И в то же самое время в Лондоне вы можете найти больницы и даже специальные парикмахерские для собак».

Недоедание, видимо, так же отсутствовало в СССР.

Все предложение – ложь. Коэффициент младенческой смертности в России всегда был в разы выше, чем соответствующие показатели в капиталистических странах. Всегда! Несмотря на снижение детской смертности в 19 раз (за сто лет прошлого века), ее уровень в России даже к концу XX века был в 2-5 раз выше, чем в развитых странах. Детская смертность неуклонно снижается во всех странах, но анализ данных свидетельствует: при абсолютном уменьшении относительное отставание России увеличивается!

На протяжении XX века детская смертность в России превышала детскую смертность в Великобритании в 3-6 раз (в разные десятилетия). Так, к концу 1990-х годов из 100.000 живых новорожденных в России умирали 1533 ребенка, в Великобритании – 586.

Картину всеобщего страдания капиталистических детей дополняет следующее предложение, подлежащее переводу: «Дети бедных в капиталистических странах не могут учиться, они должны работать с раннего возраста. У них нет детства. Всю жизнь они видят нищету и лишения».

Так как никаких лишений в советской стране быть не могло, после слова «лишения» так же дан перевод: privation.

Между тем, программы всеобщего образования появились в Великобритании еще в 1833 году, а Закон о всеобщем бесплатном образовании был принят в 1870-м. Принцип обязательности обучения для детей был введен в РСФСР только в 1918 году.

Чтобы у ученика не возникло желания проверить информацию лично, ему предлагалось перевести следующее: «Если вы приедете в какой-либо большой капиталистический город, вам покажут прекрасные здания и памятники, различные дворцы, но никто не покажет места, где живут те, кто создает все эти богатства – трудящиеся. Как правило, кварталы, где живут рабочие и безработные, состоят из узких грязных улиц, настоящих трущоб».

Не знаю, можно ли было по этому учебнику выучить английский. Затрудняюсь оценить методическую ценность пособия. А вот что в учебнике сделано качественно (кроме пропаганды), это – иллюстрации.

book3_1.jpg

Tags: заметки, история
Subscribe

Posts from This Journal “история” Tag

  • Наше советское детство: отдых

    Как и многое другое, организация ежегодного отдыха в советские годы была непростой задачей. Для того чтобы полноценно отдохнуть, гражданину надо было…

  • Уголок отдохновения

    Поскольку майские каникулы мы проводим в Москве, каждый день я выбираю место для прогулки. Шумные и многолюдные места не рассматриваю, а среди тихих…

  • Ура, Первомай!

    Ближайшему соседу Первомая – Дню победы – принято говорить слова благодарности. И это правильно, ведь благодаря тому, что завершилась война, люди…

  • Наше советское детство: «Работница» и «Крестьянка»

    Несмотря на то, что в 1970-80-х годах, на которые выпало мое детство, я не была ни работницей, ни крестьянкой, одноименные советские журналы стали…

  • Наше советское детство: шитье и мода

    Популярность кройки и шитья в советские годы обусловливалась тотальным дефицитом. Кого-то отсутствие товаров побуждало искать «связи» и обходные…

  • Наше советское детство: одежда

    Глядя на мои детсадовские фотокарточки, кто-то может сказать, что в детстве я была одета бедно. Хлопчатобумажные колготки, сатиновые платья,…

  • Интересно?

    На днях я была на деловой встрече в одном офисном центре, расположенном на расстоянии приятной пешей прогулки от дома. Территория центра закрыта для…

  • Гагарин - далекий и близкий

    День космонавтики давно перестал восприниматься как значимая дата. Во всяком случае, большинством граждан. Освоение космического пространства,…

  • Кто тебе сказал?

    С советской песней «Кто тебе сказал?», начинающейся со слов «Хочешь, я в глаза, взгляну в твои глаза, и слова припомню все, и снова повторю…», мы –…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments

Posts from This Journal “история” Tag

  • Наше советское детство: отдых

    Как и многое другое, организация ежегодного отдыха в советские годы была непростой задачей. Для того чтобы полноценно отдохнуть, гражданину надо было…

  • Уголок отдохновения

    Поскольку майские каникулы мы проводим в Москве, каждый день я выбираю место для прогулки. Шумные и многолюдные места не рассматриваю, а среди тихих…

  • Ура, Первомай!

    Ближайшему соседу Первомая – Дню победы – принято говорить слова благодарности. И это правильно, ведь благодаря тому, что завершилась война, люди…

  • Наше советское детство: «Работница» и «Крестьянка»

    Несмотря на то, что в 1970-80-х годах, на которые выпало мое детство, я не была ни работницей, ни крестьянкой, одноименные советские журналы стали…

  • Наше советское детство: шитье и мода

    Популярность кройки и шитья в советские годы обусловливалась тотальным дефицитом. Кого-то отсутствие товаров побуждало искать «связи» и обходные…

  • Наше советское детство: одежда

    Глядя на мои детсадовские фотокарточки, кто-то может сказать, что в детстве я была одета бедно. Хлопчатобумажные колготки, сатиновые платья,…

  • Интересно?

    На днях я была на деловой встрече в одном офисном центре, расположенном на расстоянии приятной пешей прогулки от дома. Территория центра закрыта для…

  • Гагарин - далекий и близкий

    День космонавтики давно перестал восприниматься как значимая дата. Во всяком случае, большинством граждан. Освоение космического пространства,…

  • Кто тебе сказал?

    С советской песней «Кто тебе сказал?», начинающейся со слов «Хочешь, я в глаза, взгляну в твои глаза, и слова припомню все, и снова повторю…», мы –…