Ольга Серебровская (olga_srb) wrote,
Ольга Серебровская
olga_srb

Categories:

Ужасы капитализма: переведи и запомни!

В любом капиталистическом городе можно увидеть чрезвычайную бедность бок о бок с богатством и роскошью. Те, кто трудятся, живут в ужасных условиях, а те, кто ничего не делают, получают громадные прибыли и живут в роскоши.


Это цитата из упражнения, которое надо перевести с русского на английский. Источник - учебник английского языка, изданный в Москве 1954 года. Страница № 259.

book1_1.jpg

Интересно, что после слова «прибыли» в скобках дан перевод – profits. Видимо, что такое редкое явление как прибыль отсутствовало в словарях?

В предисловии авторы прямо указывают, что в своей работе над учебником руководствовались трудом Сталина «Марксизм и вопросы языкознания».

book2_1.jpg

В том же упражнении читаем: «Ежегодно от болезней и недоедания (starvation) умирает большое число детей. Для них нет ни докторов, ни больниц. И в то же самое время в Лондоне вы можете найти больницы и даже специальные парикмахерские для собак».

Недоедание, видимо, так же отсутствовало в СССР.

Все предложение – ложь. Коэффициент младенческой смертности в России всегда был в разы выше, чем соответствующие показатели в капиталистических странах. Всегда! Несмотря на снижение детской смертности в 19 раз (за сто лет прошлого века), ее уровень в России даже к концу XX века был в 2-5 раз выше, чем в развитых странах. Детская смертность неуклонно снижается во всех странах, но анализ данных свидетельствует: при абсолютном уменьшении относительное отставание России увеличивается!

На протяжении XX века детская смертность в России превышала детскую смертность в Великобритании в 3-6 раз (в разные десятилетия). Так, к концу 1990-х годов из 100.000 живых новорожденных в России умирали 1533 ребенка, в Великобритании – 586.

Картину всеобщего страдания капиталистических детей дополняет следующее предложение, подлежащее переводу: «Дети бедных в капиталистических странах не могут учиться, они должны работать с раннего возраста. У них нет детства. Всю жизнь они видят нищету и лишения».

Так как никаких лишений в советской стране быть не могло, после слова «лишения» так же дан перевод: privation.

Между тем, программы всеобщего образования появились в Великобритании еще в 1833 году, а Закон о всеобщем бесплатном образовании был принят в 1870-м. Принцип обязательности обучения для детей был введен в РСФСР только в 1918 году.

Чтобы у ученика не возникло желания проверить информацию лично, ему предлагалось перевести следующее: «Если вы приедете в какой-либо большой капиталистический город, вам покажут прекрасные здания и памятники, различные дворцы, но никто не покажет места, где живут те, кто создает все эти богатства – трудящиеся. Как правило, кварталы, где живут рабочие и безработные, состоят из узких грязных улиц, настоящих трущоб».

Не знаю, можно ли было по этому учебнику выучить английский. Затрудняюсь оценить методическую ценность пособия. А вот что в учебнике сделано качественно (кроме пропаганды), это – иллюстрации.

book3_1.jpg

Tags: заметки, история
Subscribe

Posts from This Journal “история” Tag

  • А как же путешествовать?

    Двести лет назад - в эпоху, когда еще не было ни автомобилей, ни самолетов, ни поездов, люди не сидели на одном месте. Иногда они срывались с…

  • Образ врага

    Чем больше я читаю старые газеты, тем увереннее прихожу к выводу: история имеет свойство повторяться. И дело даже не в исторической цикличности, а в…

  • Встретимся у водомета

    Мечтая о прогулках по своему любимому городу, взялась за путеводитель. Я люблю «растягивать» хорошие события: заранее продумывать багаж, когда…

  • Зависит от каждого

    Экономические потери, социальные потрясения, страх умереть и потерять близких – вот, что такое нынешняя пандемия. Неутешительные прогнозы придают…

  • Чтение с эффектом ужаса

    Глядя в эти лица и читая эти строки, я не могу представить ничего, что соответствовало бы понятию «счастье». Счастье и то, что я вижу -…

  • Наполнить страну ветром

    В советские годы понятия «шоу-бизнес» не существовало, однако это не означает, что он отсутствовал. Фестиваль «Песня года», стартовавший в 1971 году,…

  • Московский метрополитен лучший в мире

    Соберетесь к нам в библиотеку, учтите – свободных посадочных мест у нас нет. Во всяком случае, вечером в будни. В субботу, конечно, посвободнее, но в…

  • Об исторической зависти

    Если я что-то люблю, то я это изучаю, поскольку мне приятно любое соприкосновение с предметом, вызывающим положительные эмоции. Так вот, моя любовь к…

  • На чем рос советский ребенок

    Когда кто-то говорит, что советские дети росли на отечественной культурной продукции, я не могу с этим согласиться. Как классический советский…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments